
Thema ![]() | Luther als Übersetzer
Druck des Neuen Testaments, ein Beispiel, LUTHER, Psalm 23,1-3
LUTHER kannte wohl einige bereits Bibeln in deutscher Sprache, die andere Autoren vor ihm übersetzt hatten. Diese Übersetzungen klangen jedoch zu spröde, weil sie sich stets an das Wort, nicht jedoch an den "Sinn des Textes" hielten. LUTHER bekennt, er wolle "rein und klar Deutsch" reden, man müsse "die Mutter im Hause, die Kinder auf der Gassen, den gemeinen Mann auf dem Markt" hören, dem "Volk aufs Maul schauen". | |
Mehr zu Luther als Übersetzer bei schuelerlexikon.de! | ||
Verwandte Themen | ||