Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Thema 
MARTIN LUTHER

Luther als Übersetzer
Druck des Neuen Testaments, ein Beispiel, LUTHER, Psalm 23,1-3

LUTHER kannte wohl einige bereits Bibeln in deutscher Sprache, die andere Autoren vor ihm übersetzt hatten. Diese Übersetzungen klangen jedoch zu spröde, weil sie sich stets an das Wort, nicht jedoch an den "Sinn des Textes" hielten. LUTHER bekennt, er wolle "rein und klar Deutsch" reden, man müsse "die Mutter im Hause, die Kinder auf der Gassen, den gemeinen Mann auf dem Markt" hören, dem "Volk aufs Maul schauen".

Mehr zu Luther als Übersetzer bei schuelerlexikon.de!
Verwandte Themen
Medien
MARTIN LUTHERSendbrief vom DolmetschenBibelstellen, von LUTHER übersetztPaternoster aus dem Weißenburger KatechismusMatthäus 6 in der Bibelübersetzung des Wulfila
© Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, Mannheim und DUDEN PAETEC GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten. www.schuelerlexikon.de